繁体
但他不确定不同寻常在哪里。
“你看,”他指着窗外,“那是兰凯斯特庄园。”
在翡翠城的西北方向,一片
绿sE的树冠之间,
了一角灰sE的屋
和一座钟楼的尖
。
“是什么?”路易斯问。
“三个小时,”他重复了一遍,“足够你从天上看见大都会的全貌,也足够你看清楚一件事。”
“父亲,”路易斯说,“您今天一直在说大都会的坏话。”
“大都会是人的城市,脏的,
的,到
都是裂
——但那些裂
里会长
东西。”
“什么事?”
“你们在说什么?”他问。
路易斯转过
看着他父亲,“父亲,您不能这样说大都会,它是英格里亚的首都。”
科迪莉亚坐在靠窗的位置,看着翡翠城在脚下变得越来越小。
“没什么,”威廉的绿
睛看了科迪莉亚一
。
他的手指是
的,带着少年人特有的那
生命力,像一棵正在生长的树,每一条枝g都在往外冒新芽。
车是黑sE的,车厢里铺着
红sE的绒面座椅,两侧有折叠的小桌板,桌板上放着
晶醒酒
和两只酒杯。
“在说
德,”科迪莉亚说,微笑着转向路易斯,“你父亲是一位学识渊博的人。”
圣
的穹
变成了一颗绿sE的宝石,修nV院的回字形建筑变成了一个模糊的方块,她住的那间朝南的房间变成了墙上的一小
。
“还有一些你想都想不到的东西。”
“正因为它是英格里亚的首都,”威廉说,绿sE的
睛在yAn光下显得格外浅淡,“所以它既是最繁华的,也是最脏的。路易斯,你记住越是明亮的地方,影
就越黑。”
“大都会不是翡翠城,”威廉说,把威士忌送到
边,抿了一
,“翡翠城是神的城市,g净,T面。”
“帕拉伊
河,”威廉忽然开
了,声音不大,但盖过了路易斯的滔滔不绝,“大都会的母亲河,也是大都会的下
。”
他说得很快,很兴奋,像一个即将第一次
糖果店的孩
。
车经过一座桥。
他坐在过
另一侧,手里端着一杯威士忌,琥珀sE的YeT在杯
里轻轻晃动。他没有看窗外,他在看她。
路易斯坐在她
边,手指悄悄伸过来,g住了她的小指。
路易斯一路上都在说话,关于大都会的蒸汽铁塔,关于帕拉伊
河上的铁桥,关于议会大厦的钟楼。
桥下的河
是蔚蓝sE的,yAn光照在窗
上反S
金sE的光。
威廉单独坐着,路易斯和科迪莉亚坐在对面一排。
威廉看了科迪莉亚一
,
珠转了半圈,然后移开。
兰凯斯特庄园在大都会郊外。
威廉没有说话,他靠在自己那边的角落里,手指在膝盖上轻轻叩着,绿sE的
睛半闭着。
科迪莉亚避开了他的目光,她不想让他在她
睛里读到任何东西。
“我们会在那里住一晚,”路易斯说,“然后明天再去大都会。”
他停顿了一下。
“大都会呢?”科迪莉亚问,“从翡翠城坐飞艇要多久?”
“三个小时,”威廉的声音从过
另一侧的座位上传来。
“钱,”威廉说,“权力。”
蒸汽飞艇从翡翠城北塔缓缓升起。
“我没有说坏话,”威廉说,“我说的是事实。帕拉伊
河既是大都会的母亲河,也是大都会的下
。这两件事可以同时是真的,路易斯,一个人也可以同时是——”
从飞艇起降场到庄园,
车走了四十分钟。
科迪莉亚听着,偶尔
,偶尔微笑。
云朵从飞艇的舷窗外飘过,白sE的,像一艘艘沉默的船。
科迪莉亚的目光从威廉的脸上移开,重新落回窗外。
科迪莉亚顺着他的手指看过去。
“长
什么?”
路易斯挠了挠
,笑了,“那当然,他在少年时候就把庄园的书都看完了。”